
Veel van deze jonge strijders zijn door de omstandigheden schrijver geworden, in een poging om hun traumatische ervaringen van zich af te schrijven. Ze getuigen over een mentaliteitswijziging en de perceptie van de oorlog. De oude oorlogsroman moest al snel plaats maken voor de zogenaamde ‘shellshock-literatuur’ (een shellshock betekent letterlijk de traumatische schok veroorzaakt door granaatvuur).
Ondanks hun uiteenlopende geografische afkomst kennen we vandaag maar weinig van deze dichters meer. Bij de meeste herdenkingen wordt namelijk aandacht besteed aan de dichters uit het Britse rijk. Veel oorlogsdichters uit Frankrijk, België, Duitsland en Rusland zijn misschien minder bekend, maar literair nochtans even sterk.
Het boekendorp Redu beoogt een internationale benadering die ook andere talen belicht. Daarom wil het dorp een eerbetoon brengen aan iedereen die zijn emoties via de oorlogspoëzie tot een kunstvorm heeft verheven.